-
1 Kommunistische Partei der Sowjetunion
gener. KPdSUУниверсальный русско-немецкий словарь > Kommunistische Partei der Sowjetunion
-
2 Шаг вперёд, два шага назад
(заглавие вышедшей в свет в 1904 г. книги Ленина, в которой он разработал организационные основы марксистской партии; Ленин В. И. Шаг вперёд, два шага назад. - Полн. собр. соч., т. 8, с. 185) Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück (Titel des 1904 erschienenen Buchs von Lenin, in dem er die ogranisatorischen Grundlagen einer marxistischen Partei dargelegt hat, W. I. Lenin. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück. - Werke, Bd. 7, S. 197).Als einen Schritt vorwärts bezeichnete Lenin den Beitrag zur Schaffung einer marxistischen revolutionären Partei, den der im Jahre 1903 abgehaltene II. Parteitag der SDAPR geleistet hat ( Annahme des Programms und des Statuts der Partei), als zwei Schritte zurück die Haltung der Menschewiki, die den Zentralismus und die Disziplin als organisatorische Prinzipien der Partei nicht anerkannten und nach dem Parteitag eine spalterische Tätigkeit betrieben. Heute wird mit dem Ausdurck ein Auf-der-Stelle-Treten bezeichnet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Шаг вперёд, два шага назад
-
3 быть верным партии
v -
4 он принадлежал к левому крылу
prongener. er stand auf dem linken Flügel (ïàðòèè; der Partei), er stand auf dem linken Flügel (der Partei) (партии)Универсальный русско-немецкий словарь > он принадлежал к левому крылу
-
5 господин
m (29; pl. а, , ам) Herr (Р a. über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. od. Damen u. Herren!; сам себе господин F sein eigener Herr* * *господи́н m (pl. -а́, -, -а́м) Herr (Р auch über A); pl. (meine) Herrschaften f/pl. oder Damen und Herren!;сам себе́ господи́н fam sein eigener Herr* * *господи́н<-а>м Herr mгоспода́! (Anrede) meine Herren!Die offizielle Form der Anrede im alten Russland, die im Deutschen „Frau“ und „Herr“ entsprach, galt nur in den oberen Schichten der Gesellschaft und wurde nach 1917 von den Bolschewiken abgeschafft. Auch die vornehme altrussische Bezeichnung „сýдарь“ и „судáрыня“ („mein Herr“ und „gnädige Frau“), die im inoffiziellen Verkehr gebraucht wurde, passte der Partei nicht. Die von ihr eingeführte Anrede für Männer und Frauen „товáрищ“ („Genosse“) war vor allem unter den Funktionären und in der Basis unter den Kollegen üblich. Sonst setzte sich im offiziellen Umgang die Bezeichnung „гражданин“ und „граждáнка“ („Bürger“ und „Bürgerin“) durch – im inoffiziellen die von vielen als vulgär empfundene Geschlechtsanrede „мужчина“ und „жéнщина“ sowie, in Bezug auf jüngere Menschen, die angenehmere „молодóй человéк“ und „дéвушка“. Seit der Perestrojka ist die alte Form „господин“ und „госпожá“ zunehmend wieder im Gebrauch; bei feierlichen Ansprachen verwendet man immer öfter die Anrede „Дáмы и господá!“ („Meine Damen und Herren!“). Für die Mehrheit der Russen wirken diese „alten neuen“ Anredeformen allerdings noch sehr befremdend.* * *n1) gener. Dom (при обращении), Don (в Испании и Италии), Herr (обращение), Meister, Mister (обычно перед фамилией мужчины), Monsieur (обычно перед фамилией мужчины), Senhor, Senor, Signor, Signore, Herr (отсутствует окончание для множественного числа: -en), Herr, (итал.; сокр. Cav.) Cavaliere (при обращении к мужчине в Италии), Padrone2) colloq. Musje, Musjeh3) fr. Seigneur4) brit.engl. Sir5) law. Herr (Anrede von Ausländern) -
6 вступить в партию
vgener. der Partei beitreten, einer Partei beitreten -
7 главная задача политики партии
Универсальный русско-немецкий словарь > главная задача политики партии
-
8 проведение генеральной линии партии
Универсальный русско-немецкий словарь > проведение генеральной линии партии
-
9 руководство
n1) gener. Anführung, Anweisung, Betreuung, Einführung, Encheiridion, Enchiridion, Handbuch, Handleitung, Hauptstandort, Oberaufsicht, Oberaufsieht, Ratgeber (в названиях книг), Richtschnur, Verhaltungsmaßregel, ein Buch zum Handgebrauch, Obrigkeit, Buch der Bücher, Anleitung, Anleitungsblatt, Führerschaft, Führungsspitze, Leitfaden (учебник)2) comput. Leitungstätigkeit, Orientierungshilfe (напр. для пользователя ВМ, сети)3) Av. Anhalt, Ausführungsvorschrift (AusV), Dienstanweisung (DA)4) fr. Regie (чем-л.)5) obs. (тк.sg) Anführung6) liter. Lenkung7) milit. Ausführungsanweisung, Ausführungsbestimmung, Ausführungsvorschrift, Intendanz (театром, радиовещанием, телевидением), Lehrschrift, Leitung, (тк.sg) Führung8) eng. Benutzerhandbuch (инструкция по эксплуатации), Einleitung9) construct. Leitbild10) brit.engl. guidance11) law. Administration, Führungstätigkeit (der Partei), Instruktion, Leitungsarbeit, Richtlinie12) econ. Führungstätigkeit, Management (предприятием)13) account. Manual14) polygr. Nachschlagewerk15) electr. Dienstanweisung16) busin. Federführung17) manag. Geschäftsführung (в смысле руководитель предприятия), Personalführung18) f.trade. Verwaltung, Führung19) wood. (иллюстрированное) Leitbild20) nav. Direktion21) shipb. Ausbildungshandbuch -
10 центральная задача политики партии
Универсальный русско-немецкий словарь > центральная задача политики партии
-
11 вызов участников процесса в суд
nlaw. Ladung der ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > вызов участников процесса в суд
-
12 допрос стороны в процессе под присягой
Универсальный русско-немецкий словарь > допрос стороны в процессе под присягой
-
13 еженедельник
m Wochenschrift f* * *еженеде́льник m Wochenschrift f* * *еженеде́льник<-а>м Wochenschrift f, Wochenblatt ntлитерату́рный еженеде́льник wöchentliche Literaturschrift fпарти́йный еженеде́льник das Wochenblatt der Parteiнезави́симый еженеде́льник unabhängige Wochenschrift f* * *n1) gener. Wochenschrift, Wochenblatt2) polygr. Wochenzeitschrift3) media. Wochenzeitung -
14 кандидат в члены партии
ngener. Kandidat der ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > кандидат в члены партии
-
15 проводить линию партии
vУниверсальный русско-немецкий словарь > проводить линию партии
-
16 сплочённость партии
n -
17 партийные массы
adjpolitics. Basis, Basis der Partei -
18 партийные низы
adjpolitics. Basis, Basis der Partei -
19 рядовые члены партии
npolitics. Basis der ParteiУниверсальный русско-немецкий словарь > рядовые члены партии
-
20 Общее примечание к слабому и смешанному склонению
1. Окончания -en и -n в определенных сочетаниях могут отсутствовать, если перед существительным нет местоимения или прилагательного.После предлогов:* Без артикля, местоимения или прилагательного – без окончания * С артиклем, местоимением или прилагательным – окончание -en*mittels Satellit - с помощью спутника * mittels eines russischen Satelliten - с помощью российского спутникаein Lehrer mit Herz - преподаватель с душой * ein Lehrer mit einem guten Herzen - преподаватель с доброй душойalte Frau von Bandit überfallen - бандит напал на пожилую женщину * alte Frau von hinterhältigem Banditen überfallen - коварный бандит напал на пожилую женщину (краткое сообщение или заголовок)В парных формах:Без артикля, местоимения или прилагательного – без окончания * С артиклем, местоимением или прилагательным – окончание -enGeben Sie Name und Adresse an. - Укажите фамилию и адрес. * Geben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse an. - Укажите Вашу фамилию и Ваш адрес.Das ist eine unangenehme Überraschung für Architekt und Bauherr. - Это неприятный сюрприз для архитектора и застройщика. * Das ist eine unangenehme Überraschung für den Architekten und den Bauherrn. - Это неприятный сюрприз для (этого) архитектора и (этого) застройщика.Die neue Regelung dient Arzt und Patient. - Новое положение устраивает врача и пациента. * Die neue Regelung dient dem Arzt und dem Patienten. - Новое положение устраивает (этого) врача и (этого) пациента.В дополнениях:Без артикля, местоимения или прилагательного – без окончания * С артиклем, местоимением или прилагательным – окончание -enein Brief für Georg Müller, Assistent am Physikalischen Institut - письмо для Георга Мюллера, ассистента института физики * ein Brief für Georg Müller, den neuen Assistenten am Physikalischen Institut - письмо для Георга Мюллера, нового ассистента института физикиВ существительных, которые употребляются как титул, звание или должность:Без артикля, местоимения или прилагательного – без окончания * С артиклем, местоимением или прилагательным – окончание -endas Konzert mit Dirigent Berg * das Konzert mit dem Dirigenten Berg - концерт с участием дирижёра/руководителя хора Берга2. Слово Herr перед фамилией всегда склоняется и чаще употребляется без артикля:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Общее примечание к слабому и смешанному склонению
См. также в других словарях:
Das Lied der Partei — Das Lied der Partei, auch bekannt als Die Partei hat immer recht, wurde von der DDR Staatspartei SED als Lobeshymne genutzt. Bekannt wurde vor allem der einprägsame, von vielen als höchst anmaßend empfundene Vers „Die Partei, die Partei, die hat… … Deutsch Wikipedia
Historische Jugendstrukturen der Partei Die Linke — Dieser Eintrag ist ein Sammel und Übersichtseintrag über die verschiedenen heutigen und ehemaligen Jugendstrukturen der Partei Die Linke und ihrer Vorgängerparteien. Die Linke entstand 2007 aus der Verschmelzung von WASG mit der Linkspartei.PDS.… … Deutsch Wikipedia
Lied der Partei — Das Lied der Partei, auch bekannt als Die Partei hat immer recht, wurde von der DDR Staatspartei SED als Lobeshymne benutzt. Bekannt wurde vor allem der einprägsame Vers Die Partei, die Partei, die hat immer recht. Text und Musik wurden 1949 von… … Deutsch Wikipedia
Monument zur Gründung der Partei der Arbeit Koreas — in Pjöngjang Das Monument zur Gründung der Partei der Arbeit Koreas ist ein Denkmal in Nordkoreas Hauptstadt Pjöngjang im Stadtbezirk Taedonggang guyŏk, das an die Gründung der Partei der Arbeit Koreas im Jahre 1945 erinnern soll. Es … Deutsch Wikipedia
Parteikonferenz der Partei der Arbeit Koreas 2010 — Flagge der Partei der Arbeit Koreas. Die Parteikonferenz der Partei der Arbeit Koreas 2010 ist die erste Parteikonferenz seit 1966.[1][2] Das Treffen fand am 28. September 2010 in … Deutsch Wikipedia
Vorsitzender der Partei — Parteichef gilt in der Alltagssprache als der Überbegriff für Parteivorsitzender, Parteipräsident oder Parteiobmann. Parteivorsitzende werden – meist zusammen mit zwei oder mehr ihrer Stellvertreter – auf Parteitagen gewählt, im Regelfall für die … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative — Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative … Deutsch Wikipedia
PARTEI — für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung & basisdemokratische Initiative — Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische Initiative Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Partei für Arbeit, Umwelt und Familie, Christen für Deutschland — Partei für Arbeit, Umwelt und Familie, Christen für Deutschland … Deutsch Wikipedia
Partei Bibeltreuer Christen — Parteivorsitzender Ole Steffes Stellvertretende Vorsitzende … Deutsch Wikipedia